Premier chino presenta propuesta de cuatro puntos sobre cooperación en Asia Oriental
  申博管理网登入 | 2021-10-29 00:55:55

El primer ministro chino, Li Keqiang, asiste a la XVI Cumbre de Asia Oriental a través de un enlace de video en el Gran Palacio del Pueblo, en Beijing, capital de China, el 27 de octubre de 2021. (Xinhua/Yao Dawei)

BEIJING, 28 oct (Xinhua) -- El primer ministro de China, Li Keqiang, asistió el miércoles a la XVI Cumbre de Asia Oriental, en la que presentó una propuesta de cuatro puntos para alentar a las partes pertinentes a respetarse mutuamente, trabajar juntas, incrementar su aportación para la lucha contra la COVID-19 y para la recuperación económica, defender la paz y la estabilidad regionales, y promover el desarrollo y la prosperidad.

Al indicar que la cumbre es un "foro estratégico encabezado por líderes" con miembros de los principales países de Asia-Pacífico, y que proporciona tanto representación como influencia, Li dijo que Asia Oriental necesita impulsar simultáneamente la lucha contra la pandemia de COVID-19 y la recuperación económica para continuar inyectando ímpetu al desarrollo global.

Indicó que la cumbre siempre debe adherirse a su propia orientación, mantener la cooperación regional enfocada en la dirección correcta, y promover la cooperación política y de seguridad con el desarrollo económico y social de forma equilibrada. A?adió que el respeto mutuo a la soberanía y la integridad territorial es una norma básica que rige las relaciones internacionales y un importante principio directriz de la cumbre.

Li presentó una propuesta de cuatro puntos:

Primero, todas las partes deben unir esfuerzos para combatir la pandemia. China aumentará las vacunas y otros suministros contra la pandemia en la medida de su capacidad, de acuerdo con las necesidades de los países pertinentes, y acelerará la iniciativa de cooperación en salud pública China-Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) para fortalecer la capacidad regional en salud pública, dijo Li.

Segundo, todas las partes necesitan promover la recuperación económica omnidireccional, defender el comercio libre y justo, y garantizar la irrestricta logística internacional. Deben hacerse esfuerzos para impulsar la pronta entrada en vigor e implementación de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, siglas en inglés).

China solicitó formalmente unirse al Tratado Integral y Progresista de la Asociación Transpacífico (CPTPP, siglas en inglés), lo cual fortalecerá más su compromiso con la apertura. China también apoyará los esfuerzos de los países en la región para reactivar el turismo, se?aló Li.

Tercero, todas las partes deben promover el desarrollo ecológico, responder a los desafíos del cambio climático de acuerdo con el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, implementar completa y efectivamente el Acuerdo de París, impulsar la transformación baja en carbono de una manera balanceada y ordenada, y lograr sinergias con el desarrollo económico y las condiciones de vida de las personas, al mismo tiempo que se garantiza un suministro de energía estable y seguro, indicó Li.

Cuarto, todas las partes deben apoyar la centralidad de la ASEAN. Li subrayó que una arquitectura de cooperación regional abierta e inclusiva, con la ASEAN en su centro, es un importante hito para la paz y la prosperidad a largo plazo en la región.

El primer ministro se?aló que todas las partes deben apoyar el desarrollo de la comunidad de la ASEAN y sus esfuerzos para mantener el multilateralismo y defender el sistema internacional con las Naciones Unidas como núcleo.

Myanmar es un participante importante en la cooperación de Asia Oriental. China apoya a la ASEAN en el manejo adecuado de los asuntos pertinentes al "estilo de la ASEAN", la promoción de la unidad y la estabilidad regional de la ASEAN y el proceso de paz y reconciliación de Myanmar, según el primer ministro.

Al subrayar que el Mar Meridional de China es un hogar común para todas las partes, Li dijo que mantener la paz y la estabilidad y la libertad de navegación y sobrevuelo en el Mar Meridional de China beneficia al interés común.

"Gracias a los esfuerzos conjuntos de China y de los países de la ASEAN, la situación general en el Mar Meridional de China se ha mantenido estable", agregó Li.

China y los países de la ASEAN han acordado alcanzar normas regionales efectivas y sustanciales en una fecha próxima, y están implementando plena y efectivamente la Declaración de la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC,siglas en inglés). Las dos partes han superado el impacto de la pandemia, y han reanudado sustancialmente y promovido activamente las consultas sobre el Código de Conducta en el Mar Meridional de China (COC,siglas en inglés), a?adió Li.

Subrayó que se deben respetar los esfuerzos realizados por los países de la región para mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, y dijo que China está dispuesta a trabajar con todas las partes para fortalecer la solidaridad, ampliar la cooperación, promover el desarrollo común, lograr la prosperidad y la estabilidad y escribir un nuevo capítulo en la cooperación de Asia Oriental.

A la reunión asistieron los líderes de los países de la ASEAN, junto con los presidentes de Rusia, Vladimir Putin, de la República de Corea, Moon Jae-in, de Estados Unidos, Joe Biden, y los primeros ministros de Japón, Fumio Kishida, de India, Narendra Modi, de Australia, Scott Morrison, y de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern.

Los líderes en la reunión se?alaron que desde el a?o pasado los países miembros de la cumbre han promovido continuamente la cooperación en áreas como salud, economía y comercio, energía, océanos, educación y desarrollo ecológico, y han logrado resultados positivos.

Afirmaron que los desafíos mundiales, como la pandemia de COVID-19 y el cambio climático, no pueden ser enfrentados por un solo país. Todas las partes deben actuar con el espíritu de enfoque común, respuesta común y prosperidad común para defender el multilateralismo, promover la distribución equitativa de vacunas y medicamentos, reforzar la cooperación en economía digital, libre comercio, salud pública y cambio climático.

Todas las partes también deben mantener la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro, y profundizar la integración económica regional, dijeron los líderes.

Expresaron su disposición a respetar la centralidad de la ASEAN y el marco de cooperación regional liderado por la ASEAN y a trabajar juntas para promover la paz y la prosperidad en la región y en el mundo.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@申博管理网登入 www.bo665.com
Volver Arriba

威尼斯人138最新平台: Premier chino presenta propuesta de cuatro puntos sobre cooperación en Asia Oriental

Spanish.xinhuanet.com 2021-10-29 00:55:55
本文来源:http://www.bo665.com/www_caogen_com/

申博管理网登入,其中,“产品信心”、“品牌形象”、“商务政策”、“厂商沟通”和“盈利潜力”等关键指标的跌幅均接近甚至超过四分之一,创国内豪华车品牌新低。按照统一部署,各地积极行动,全面深入清理,采取有效措施,规范价格行为,景区价格秩序明显好转,门票价格上涨势头得到抑制,保护了旅游消费者合法权益,营造了良好旅游消费环境。  双方开赛后就争夺激烈,比分交替增加,领先权几度易主,帕楚里亚连续两次篮下得分,他率队连得6分,勇士队以15-10领先。包括朱塞佩·罗西,他的爆发和成熟也是从曼联返回意大利以后才实现的。

  这套房子比之前降了多少看到这条信息,记者马上致电小孙。  卡斯特罗热爱中国,也很了解中国,不仅以绝无仅有的方式引导古巴同我国建交,使古巴成为西半球第一个同新中国建立外交关系的国家,还经常亲自关心古中关系的发展,并两次对我国进行过国事访问。这种“华山一条路”虽然面临着满盘皆输的风险,但有时候在只有唯一选择的情况下,反倒能够激发出球队的状态。OPEC希望非OPEC产油国能参与进来,减产60万桶/日。

3.刘国梁妻子:王瑾王石说道。一个国家的文化软实力,从根本上说,取决于其核心价值观的生命力、凝聚力、感召力。  呼图壁县外宣办介绍,目前,县城未有房屋倒塌情况报告,当地政府正在了解离震中较近的两个乡的情况。

El primer ministro chino, Li Keqiang, asiste a la XVI Cumbre de Asia Oriental a través de un enlace de video en el Gran Palacio del Pueblo, en Beijing, capital de China, el 27 de octubre de 2021. (Xinhua/Yao Dawei)

BEIJING, 28 oct (Xinhua) -- El primer ministro de China, Li Keqiang, asistió el miércoles a la XVI Cumbre de Asia Oriental, en la que presentó una propuesta de cuatro puntos para alentar a las partes pertinentes a respetarse mutuamente, trabajar juntas, incrementar su aportación para la lucha contra la COVID-19 y para la recuperación económica, defender la paz y la estabilidad regionales, y promover el desarrollo y la prosperidad.

Al indicar que la cumbre es un "foro estratégico encabezado por líderes" con miembros de los principales países de Asia-Pacífico, y que proporciona tanto representación como influencia, Li dijo que Asia Oriental necesita impulsar simultáneamente la lucha contra la pandemia de COVID-19 y la recuperación económica para continuar inyectando ímpetu al desarrollo global.

Indicó que la cumbre siempre debe adherirse a su propia orientación, mantener la cooperación regional enfocada en la dirección correcta, y promover la cooperación política y de seguridad con el desarrollo económico y social de forma equilibrada. A?adió que el respeto mutuo a la soberanía y la integridad territorial es una norma básica que rige las relaciones internacionales y un importante principio directriz de la cumbre.

Li presentó una propuesta de cuatro puntos:

Primero, todas las partes deben unir esfuerzos para combatir la pandemia. China aumentará las vacunas y otros suministros contra la pandemia en la medida de su capacidad, de acuerdo con las necesidades de los países pertinentes, y acelerará la iniciativa de cooperación en salud pública China-Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) para fortalecer la capacidad regional en salud pública, dijo Li.

Segundo, todas las partes necesitan promover la recuperación económica omnidireccional, defender el comercio libre y justo, y garantizar la irrestricta logística internacional. Deben hacerse esfuerzos para impulsar la pronta entrada en vigor e implementación de la Asociación Económica Integral Regional (RCEP, siglas en inglés).

China solicitó formalmente unirse al Tratado Integral y Progresista de la Asociación Transpacífico (CPTPP, siglas en inglés), lo cual fortalecerá más su compromiso con la apertura. China también apoyará los esfuerzos de los países en la región para reactivar el turismo, se?aló Li.

Tercero, todas las partes deben promover el desarrollo ecológico, responder a los desafíos del cambio climático de acuerdo con el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, implementar completa y efectivamente el Acuerdo de París, impulsar la transformación baja en carbono de una manera balanceada y ordenada, y lograr sinergias con el desarrollo económico y las condiciones de vida de las personas, al mismo tiempo que se garantiza un suministro de energía estable y seguro, indicó Li.

Cuarto, todas las partes deben apoyar la centralidad de la ASEAN. Li subrayó que una arquitectura de cooperación regional abierta e inclusiva, con la ASEAN en su centro, es un importante hito para la paz y la prosperidad a largo plazo en la región.

El primer ministro se?aló que todas las partes deben apoyar el desarrollo de la comunidad de la ASEAN y sus esfuerzos para mantener el multilateralismo y defender el sistema internacional con las Naciones Unidas como núcleo.

Myanmar es un participante importante en la cooperación de Asia Oriental. China apoya a la ASEAN en el manejo adecuado de los asuntos pertinentes al "estilo de la ASEAN", la promoción de la unidad y la estabilidad regional de la ASEAN y el proceso de paz y reconciliación de Myanmar, según el primer ministro.

Al subrayar que el Mar Meridional de China es un hogar común para todas las partes, Li dijo que mantener la paz y la estabilidad y la libertad de navegación y sobrevuelo en el Mar Meridional de China beneficia al interés común.

"Gracias a los esfuerzos conjuntos de China y de los países de la ASEAN, la situación general en el Mar Meridional de China se ha mantenido estable", agregó Li.

China y los países de la ASEAN han acordado alcanzar normas regionales efectivas y sustanciales en una fecha próxima, y están implementando plena y efectivamente la Declaración de la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC,siglas en inglés). Las dos partes han superado el impacto de la pandemia, y han reanudado sustancialmente y promovido activamente las consultas sobre el Código de Conducta en el Mar Meridional de China (COC,siglas en inglés), a?adió Li.

Subrayó que se deben respetar los esfuerzos realizados por los países de la región para mantener la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China, y dijo que China está dispuesta a trabajar con todas las partes para fortalecer la solidaridad, ampliar la cooperación, promover el desarrollo común, lograr la prosperidad y la estabilidad y escribir un nuevo capítulo en la cooperación de Asia Oriental.

A la reunión asistieron los líderes de los países de la ASEAN, junto con los presidentes de Rusia, Vladimir Putin, de la República de Corea, Moon Jae-in, de Estados Unidos, Joe Biden, y los primeros ministros de Japón, Fumio Kishida, de India, Narendra Modi, de Australia, Scott Morrison, y de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern.

Los líderes en la reunión se?alaron que desde el a?o pasado los países miembros de la cumbre han promovido continuamente la cooperación en áreas como salud, economía y comercio, energía, océanos, educación y desarrollo ecológico, y han logrado resultados positivos.

Afirmaron que los desafíos mundiales, como la pandemia de COVID-19 y el cambio climático, no pueden ser enfrentados por un solo país. Todas las partes deben actuar con el espíritu de enfoque común, respuesta común y prosperidad común para defender el multilateralismo, promover la distribución equitativa de vacunas y medicamentos, reforzar la cooperación en economía digital, libre comercio, salud pública y cambio climático.

Todas las partes también deben mantener la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro, y profundizar la integración económica regional, dijeron los líderes.

Expresaron su disposición a respetar la centralidad de la ASEAN y el marco de cooperación regional liderado por la ASEAN y a trabajar juntas para promover la paz y la prosperidad en la región y en el mundo.

   1 2 3 >>  

010020070760000000000000011100001310276244
申博电子娱乐 电子游戏微信支付充值 申博代理登录 申博138娱乐支付宝充值 申博电子游戏开户登入 www.33psb.com
申博开户网登入 申博登录网址 www.22msc.com 菲律宾申博开户直营网 申博游戏现金网直营 申博苹果手机下载
申博游戏吧直营网 申博现金网登入 申博游戏端下载 www.55psb.com 申博游戏苹果手机怎么下载 太阳城在线开户登入